EXODUS - Chapter 40

1 - L'Eternel parla à Moïse, et dit:
2 - Le premier jour du premier mois, tu dresseras le tabernacle, la tente d'assignation.
3 - Tu y placeras l'arche du témoignage, et tu couvriras l'arche avec le voile.
4 - Tu apporteras la table, et tu la disposeras en ordre. Tu apporteras le chandelier, et tu en arrangeras les lampes.
5 - Tu placeras l'autel d'or pour le parfum devant l'arche du témoignage, et tu mettras le rideau à l'entrée du tabernacle.
6 - Tu placeras l'autel des holocaustes devant l'entrée du tabernacle, de la tente d'assignation.
7 - Tu placeras la cuve entre la tente d'assignation et l'autel, et tu y mettras de l'eau.
8 - Tu placeras le parvis à l'entour, et tu mettras le rideau à la porte du parvis.
9 - Tu prendras l'huile d'onction, tu en oindras le tabernacle et tout ce qu'il renferme, et tu le sanctifieras, avec tous ses ustensiles; et il sera saint.
10 - Tu oindras l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, et tu sanctifieras l'autel; et l'autel sera très saint.
11 - Tu oindras la cuve avec sa base, et tu la sanctifieras.
12 - Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l'entrée de la tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau.
13 - Tu revêtiras Aaron des vêtements sacrés, tu l'oindras, et tu le sanctifieras, pour qu'il soit à mon service dans le sacerdoce.
14 - Tu feras approcher ses fils, tu les revêtiras des tuniques,
15 - et tu les oindras comme tu auras oint leur père, pour qu'ils soient à mon service dans le sacerdoce. Cette onction leur assurera à perpétuité le sacerdoce parmi leurs descendants.
16 - Moïse fit tout ce que l'Eternel lui avait ordonné; il fit ainsi.
17 - Le premier jour du premier mois de la seconde année, le tabernacle fut dressé.
18 - Moïse dressa le tabernacle; il en posa les bases, plaça les planches et les barres, et éleva les colonnes.
19 - Il étendit la tente sur le tabernacle, et il mit la couverture de la tente par-dessus, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.
20 - Il prit le témoignage, et le plaça dans l'arche; il mit les barres à l'arche, et il posa le propitiatoire au-dessus de l'arche.
21 - Il apporta l'arche dans le tabernacle; il mit le voile de séparation, et il en couvrit l'arche du témoignage, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.
22 - Il plaça la table dans la tente d'assignation, au côté septentrional du tabernacle, en dehors du voile;
23 - et il y déposa en ordre les pains, devant l'Eternel, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.
24 - Il plaça le chandelier dans la tente d'assignation, en face de la table, au côté méridional du tabernacle;
25 - et il en arrangea les lampes, devant l'Eternel, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.
26 - Il plaça l'autel d'or dans la tente d'assignation, devant le voile;
27 - et il y fit brûler le parfum odoriférant, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.
28 - Il plaça le rideau à l'entrée du tabernacle.
29 - Il plaça l'autel des holocaustes à l'entrée du tabernacle, de la tente d'assignation; et il y offrit l'holocauste et l'offrande, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.
30 - Il plaça la cuve entre la tente d'assignation et l'autel, et il y mit de l'eau pour les ablutions;
31 - Moïse, Aaron et ses fils, s'y lavèrent les mains et les pieds;
32 - lorsqu'ils entrèrent dans la tente d'assignation et qu'ils s'approchèrent de l'autel, ils se lavèrent, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.
33 - Il dressa le parvis autour du tabernacle et de l'autel, et il mit le rideau à la porte du parvis. Ce fut ainsi que Moïse acheva l'ouvrage.
34 - Alors la nuée couvrit la tente d'assignation, et la gloire de l'Eternel remplit le tabernacle.
35 - Moïse ne pouvait pas entrer dans la tente d'assignation, parce que la nuée restait dessus, et que la gloire de l'Eternel remplissait le tabernacle.
36 - Aussi longtemps que durèrent leurs marches, les enfants d'Israël partaient, quand la nuée s'élevait de dessus le tabernacle.
37 - Et quand la nuée ne s'élevait pas, ils ne partaient pas, jusqu'à ce qu'elle s'élevât.
38 - La nuée de l'Eternel était de jour sur le tabernacle; et de nuit, il y avait un feu, aux yeux de toute la maison d'Israël, pendant toutes leurs marches.